



作者:郑瑄玖2022-02-25 00:01:22生肖属:猴,猴戏喜欢在树林、洞穴活动,是杂食动物,所以属猴的宝宝起名适宜用有“禾”、“艹”、”豆”、“米”、“谷”、“土”、“木”、“囗”、“宀”、“山”等部首的字;猴子喜欢晒太阳,喜欢玩水,所以属猴的宝宝起名适宜用有””日”、”火”、”冫”、 ”氵”、”灬”、”雨”等部首的字;猴喜欢华丽其身,可用“彡”、“巾”、“纟”、“衤”、“采”等部首的字起名;
属猴男宝宝可以用译字起名吗
柃译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 柃 | líng | 木 | 柃木,可做染料,用于人名意指生活美满,充满乐趣之义。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于李吕的《宋诗》《寄赠天台石桥京行人》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
沧译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 沧 | cāng | 水 | 沧海,寓意像大海一样胸怀宽广。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 沧,来源于李吕的《宋诗》《答官仲儒》,原文:浩歌直入沧浪去,醉里归来凝不知 |
榭译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 榭 | xiè | 木 | 水榭歌台,用于人名意指意指生活高雅,富有兴致,生活幸福之义。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 榭,来源于李之仪的《宋诗》《再过苦竹饭于寺前客邸》,原文:我自摩天嶺,而轉風木榭 |
译瀚
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 瀚 | hàn | 水 | 一般指广阔,广大,众多,如浩瀚,瀚漫;也指知识丰富,学问,如浩瀚如烟。用作人名意指博学、宽容、见多识广之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于俞德邻的《宋诗》《郭元德席上赋红牡丹分韵得粉字五言十韵》,原文:重译争询裴令貌,御诗也祝汾阳考 |
译滇
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 滇 | diān, tián, zhēn | 水 | 滇是个多音字,是云南省的简称;指滇滇。也指地名和水名,用作人名意指正直、进取、温柔之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于俞德邻的《宋诗》《郭元德席上赋红牡丹分韵得粉字五言十韵》,原文:重译争询裴令貌,御诗也祝汾阳考 |
译昼
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 昼 | zhòu | 金 | 比喻前途光明,未来可期。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于方信孺的《宋诗》《卢循河南故城》,原文:风樯便,蛮珠贾舶,累译更遥通 |
桠译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 桠 | yā, ě | 木 | 同“丫”,用于人名意指小巧可爱,玲珑活泼之义。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 桠,来源于张抡的《宋词》《踏莎行》,原文:云木槎桠,水荭摇落,瘦影半临清浅 |
泓译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 泓 | hóng | 水 | 泓洄,水深而回旋的样子,用作人名意指富有智慧、宏材大略、胸怀博、作风清廉大之义。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 泓,来源于释宗杲的《宋诗》《偈颂一百六十首 其二一》,原文:空餘寒泉泓,因雨長蛙鮒 |
译泷
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 泷 | lóng, shuāng | 水 | 急流的水。汹涌的波涛。做人名取“龙”字的含义。用作人名意指有所抱负、获得成功、大有所为之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于李吕的《宋诗》《寄赠天台石桥京行人》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
栾译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 栾 | luán | 火 | 指栾树,落叶乔木;拱,用作人名意指精神、正直、栋梁之义。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 栾,来源于释元照的《宋诗》《咏甯国院》,原文:栾□为汰,弗敢违也 |
译普
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 普 | pǔ | 水 | 一般指普遍,全面,如普天匝地;指广大,恩泽,如德洋恩普。用作人名意指宽广、广阔、感恩、心系天下之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于方信孺的《宋诗》《卢循河南故城》,原文:风樯便,蛮珠贾舶,累译更遥通 |
景译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 景 | jǐng, yǐng | 木 | 景星庆云,比喻吉祥的征兆。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 景,来源于无名氏的《元曲》《尾・问长安,隔关山,别郎容易见郎难。清明过也,鹧鸪声里画楼闲。》,原文:回首新亭,风景今如此 |
译绍
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 绍 | shào | 金 | 本义为继承,紧密连续的意思;介绍,为人引见,使相互认识。用作人名意指传承、发扬光大、开拓创新之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于李吕的《宋诗》《寄赠天台石桥京行人》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
椰译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 椰 | yē | 木 | 比喻心灵像椰肉一样纯白无瑕,品德高洁。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 椰,来源于李商隐的《唐诗》《过伊仆射旧宅》,原文:艤舟蜑戶龍岡窟,置酒椰葉桄榔間 |
寓译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 寓 | yù | 木 | 指原指寄居,后泛指居住;寄托。用作人名意指安全、港湾、思念之义。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 寓,来源于陈长方的《宋诗》《杨汉公挽词二首 其二》,原文:我家本南閩,處世若羈寓 |
译权
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 权 | quán, guàn | 木 | 比喻做事负责,承担重任,权力与能力相配。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于李吕的《宋诗》《寄赠天台石桥京行人》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
译霄
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 霄 | xiāo, xiào | 水 | 指云;天空。用作人名意指志向高远、包容之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于俞德邻的《宋诗》《郭元德席上赋红牡丹分韵得粉字五言十韵》,原文:重译争询裴令貌,御诗也祝汾阳考 |
译峨
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 峨 | é | 土 | 如山峰一样高大壮伟,英姿雄发。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
沐译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 沐 | mù | 水 | 洗头发;润泽,或受润泽;整治,米汁,休假。用作人名意指爽朗、吉祥如意之义。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 沐,来源于孟郊的《唐诗》《送无怀道士游富春山水》,原文:楚人休笑沐猴冠,越俗徒誇翁子賢 |
植译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 植 | zhí | 木 | 指栽种,种植,竖立,生长;通“志”,志向。用作人名意指有志向、树立人品、勇往直前之义。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 植,来源于韩维的《宋诗》《予招宾和微之》,原文:曹植休前輩,張芝更後身 |
译燮
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 燮 | xiè | 火 | 意为协和,调和。用作人名意指亲切、善良、阳光之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于俞德邻的《宋诗》《郭元德席上赋红牡丹分韵得粉字五言十韵》,原文:重译争询裴令貌,御诗也祝汾阳考 |
芾译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 芾 | fèi, fú | 金 | 比喻生龙活虎,落落大方。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 芾,来源于田昼的《宋诗》《玉盘》,原文:棠陰蔽芾勿翦伐,萬人來往城南隄 |
译苏
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 苏 | sū | 木 | 指昏迷中醒过来,比如苏醒、苏生;缓解,解除;扶苏。用作人名意指紫气东来、欣欣向荣、气势磅礴之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于方信孺的《宋诗》《卢循河南故城》,原文:风樯便,蛮珠贾舶,累译更遥通 |
译漪
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 漪 | yī | 水 | 指细小的波纹;也指漪涣,粼粼波光;用作人名意指美丽、吉祥、小巧之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于方信孺的《宋诗》《卢循河南故城》,原文:风樯便,蛮珠贾舶,累译更遥通 |
彰译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 彰 | zhāng | 火 | 指明显,显著,文采美盛鲜明,如彰显;也指显著、表扬。用作人名意指有学问、有才能、正直之义。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 彰,来源于陆文圭的《宋诗》《送郭仁卿之官三衢》,原文:謀圖心既遠,經濟術方彰 |
嵊译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 嵊 | shèng, chéng | 土 | 比喻坚韧挺拔,勇往直前。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 嵊,来源于吴潜的《宋诗》《秋风叹四首 其三》,原文:(同治《嵊縣志》卷二五《文翰志·方外》 |
译棂
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 棂 | líng | 木 | 比喻为人通明,豁达,谦虚。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于俞德邻的《宋诗》《郭元德席上赋红牡丹分韵得粉字五言十韵》,原文:重译争询裴令貌,御诗也祝汾阳考 |
昶译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 昶 | chǎng | 土 | 指舒畅,畅通的含义;也指白天时间长,用作人名意指舒适、顺利、正直之义。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 昶,来源于陈文蔚的《宋诗》《和赵国宜转寄傅巖叟诗韵时岁歉人艰食闻国宜有发粟意因有以劝相之》,原文:彼援遺書誡敦嚴,暨昶以義名沉渾 |
译炜
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 炜 | wěi, huī | 火 | 意指光明、鲜明光亮、炫耀灿烂 ,同“辉”,光辉,辉煌显耀,用作人名意指成绩卓越、辉煌、丰功伟业。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
译嶂
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 嶂 | zhàng | 土 | 比喻气势恢宏,功勋卓越,也只能够克服千难万险。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于俞德邻的《宋诗》《郭元德席上赋红牡丹分韵得粉字五言十韵》,原文:重译争询裴令貌,御诗也祝汾阳考 |
炔译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 炔 | guì, xuè, quē | 火 | 电石气,象征燃烧自己,努力发光发热,奉献自我。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 炔,来源于李白的《唐诗》《赠裴司马》,原文:時從村叟交蹠語,炔焰爬搔味醍醐 |
译桥
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 桥 | qiáo, jiāo, jiào, qiāo, jiǎo | 木 | 指架在水上或空中便于通行的建筑物,如桥梁;高;正。用作人名意指正直、高大、磊落之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
译旨
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 旨 | zhǐ | 火 | 指意义,目的;命令;美。用作人名意指美好、杰出、远见、权利之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于方信孺的《宋诗》《卢循河南故城》,原文:风樯便,蛮珠贾舶,累译更遥通 |
椎译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 椎 | chuí, zhuī | 木 | “椎,捣也,直捣其锋也。”比喻做事勇猛,冲锋向前,毫不畏缩。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 椎,来源于俞道婆的《宋诗》《婆子偷赵州笋因缘颂》,原文:椎冰小鯉應堪鱠,掃岸疏梅未放花 |
译秉
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 秉 | bǐng | 水 | 秉公无私,指做事公道,不掺杂私念。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于方信孺的《宋诗》《卢循河南故城》,原文:风樯便,蛮珠贾舶,累译更遥通 |
译萧
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 萧 | xiāo | 木 | 蒿类植物的一种,即艾蒿;冷静;形容马叫声或风声。用作人名意指勇往直前、义薄云天、锐不可当之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
译术
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 术 | shù | 木 | 神术妙计,谋略;也指学习,实践。用作人名意指有才华、谋略、聪明之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于李吕的《宋诗》《寄赠天台石桥京行人》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
译映
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 映 | yìng, yǎng | 火 | 指照射;反照,照射而显示。用作人名意指光亮、明亮、温暖之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于俞德邻的《宋诗》《郭元德席上赋红牡丹分韵得粉字五言十韵》,原文:重译争询裴令貌,御诗也祝汾阳考 |
译泊
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 泊 | pō, bó, pò | 水 | 澹泊寡欲,形容心情恬淡,不图名利。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于方信孺的《宋诗》《卢循河南故城》,原文:风樯便,蛮珠贾舶,累译更遥通 |
译绚
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 绚 | xuàn | 金 | 美丽,有文采;点缀,辉映,照耀,迅疾。用作人名意指有学识、辉煌、美丽之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
滦译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 滦 | luán | 水 | 比喻像河水一样奔腾向前,不畏险阻。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于俞德邻的《宋诗》《郭元德席上赋红牡丹分韵得粉字五言十韵》,原文:重译争询裴令貌,御诗也祝汾阳考 |
苍译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 苍 | cāng, cǎng | 木 | 苍松翠柏,比喻具有高贵品质、坚定节操的人。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 苍,来源于无可的《唐诗》《中秋夜陇州徐常侍座中咏月》,原文:观层楼接上苍,清溪阁烟波荡,忠勤楼风云福地,尊经阁诗礼文场 |
固译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 固 | gù | 木 | 君子固穷,指君子能够安贫乐道,不失节操。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 固,来源于李吕的《宋诗》《送千二十姪五首 其四》,原文:見形固可憎,况復論腸胃 |
译焘
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 焘 | dào, tāo | 火 | 意为覆盖,荫庇,承受等,用作人名意指长寿、呵护、祥瑞之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于俞德邻的《宋诗》《郭元德席上赋红牡丹分韵得粉字五言十韵》,原文:重译争询裴令貌,御诗也祝汾阳考 |
译冽
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 冽 | liè | 火 | 清冽,比喻品性高洁,心灵清澈。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于俞德邻的《宋诗》《郭元德席上赋红牡丹分韵得粉字五言十韵》,原文:重译争询裴令貌,御诗也祝汾阳考 |
译缨
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 缨 | yīng | 土 | 用线或绳等做的装饰品;长带,绳子。后用来比喻责任。用作人名意指有担当、委以重任、积极进取之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
淖译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 淖 | nào, zhào, zhuō, chuò | 水 | 比喻摆脱泥淖,脱离困境。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 淖,来源于于石的《宋诗》《雪中梅》,原文:我輩航一葦,無緣出泥淖 |
译燃
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 燃 | rán | 火 | 比喻燃烧、奉献自我,为理想、为社会发光发热。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于俞德邻的《宋诗》《郭元德席上赋红牡丹分韵得粉字五言十韵》,原文:重译争询裴令貌,御诗也祝汾阳考 |
译汝
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 汝 | rǔ | 水 | 是代词,指你。用作人名意指女人、以形观之、女在水旁;是个恬静柔美的女子之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于方信孺的《宋诗》《卢循河南故城》,原文:风樯便,蛮珠贾舶,累译更遥通 |
桑译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 桑 | sāng | 木 | 落叶灌木,叶子可以喂蚕,果穗味甜可食,木材可制家具。用作人名意指甜美、清丽脱俗之义。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 桑,来源于释祖钦的《宋诗》《偈颂一百二十三首 其七二》,原文:廣川桑遍綠,叢薄雉連鳴 |
樨译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 樨 | xī | 木 | 常绿小乔木或灌木,有特殊的香气,用于人名意指美好,优雅,清新之义。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 樨,来源于方回的《宋诗》《次韵吕肖卿讲学三首 其三》,原文:樨川仙化後,溪以葛爲名 |
译崧
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 崧 | sōng | 木 | 同“嵩”,意为高大的山峰。用作人名意指稳重、成就、高大之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
译蓬
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 蓬 | péng, pèng | 木 | 比喻像飞蓬一样四处闯荡,勇敢向前。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
译萱
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 萱 | xuān | 木 | 指萱草。一种草本植物。用作人名意指柔美、快乐、贤淑之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于俞德邻的《宋诗》《郭元德席上赋红牡丹分韵得粉字五言十韵》,原文:重译争询裴令貌,御诗也祝汾阳考 |
槿译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 槿 | jǐn, qín | 木 | 木名,即木槿,用作人名意指朴实、敦厚、美好之义。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 槿,来源于李新的《宋诗》《九日罗江旅情呈文孺》,原文:醉唱眠茅屋,曉光透槿籬 |
缤译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 缤 | bīn | 水 | 指繁盛,众多。用作人名意指丰富、才能、美丽之义。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 缤,来源于苏辙的《宋诗》《学士院端午帖子二十七首 皇太妃阁五首 其三》,原文:郁孤闷翠烟缥渺,覆清寒苍雪缤纷 |
沛译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 沛 | pèi | 水 | 比喻人生充盈丰沛,生活丰富多彩。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 沛,来源于邹浩的《宋诗》《示舂陵顾林宗》,原文:空歌清沛筑,梵樂奏胡書 |
楣译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 楣 | méi, měi | 木 | 本义指屋檐口椽端的横板,门框上的横木,房屋的横梁,用作人名意指秀气、富贵之义。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 楣,来源于方信孺的《宋诗》《南七寺》,原文:尚欠櫨與楣,況復棟與椽 |
译蕋
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 蕋 | ruǐ | 木 | 花蕊。植物的生殖器官。有雄、雌之分,雌蕊受雄蕊之粉,结成果实。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于方信孺的《宋诗》《卢循河南故城》,原文:风樯便,蛮珠贾舶,累译更遥通 |
宸译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 宸 | chén | 金 | 指屋檐,深邃的房屋,比喻庇荫;也指帝王的住所,宫殿,引申为王位、帝王的代称,用作人名意指尊贵、德高望重、严于律己之义。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 宸,来源于叶适的《宋诗》《许敬之用余言作松山草堂然游山之意犹未已也申以为箴》,原文:宸居幽寂紫云孤 |
域译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 域 | yù | 土 | 域的原义指范围,一定的区域。引申为开疆扩土之义。域形容词表示疆土,与“国”同义。区域、地域、领域、疆域等等组词。用作人名意指心怀。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 域,来源于赵蕃的《宋诗》《挽朱通判》,原文:璽書行絕域,銅柱入中原 |
译芃
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 芃 | péng | 木 | 兽毛蓬松的样子;草茂密的样子。用作人名意指兴旺、生机勃勃、顶天立地之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
译滔
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 滔 | tāo | 水 | 一般指水势盛大的样子,如滔滔滚滚;也指弥漫,充满,如滔天,滔窕。用作人名意指广大、盛大、浩瀚、谈吐之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
晃译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 晃 | huǎng, huàng | 火 | 光亮闪耀,熠熠生辉。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 晃,来源于何耕的《宋诗》《成都即事》,原文:東方動光彩,晃晃金鉦吐 |
芨译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 芨 | jī | 木 | 比喻编织幸福,前程锦绣。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 芨,来源于余深的《宋诗》《奉和角楼特宴》,原文:任城仙子,玉芨镇长移 |
松译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 松 | sōng, sòng, sóng | 木 | 本义指松科植物的总称。松树象征着坚韧、顽强、不渝和永恒。用作人名意指坚强、品德高尚、长寿之义。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 松,来源于姚合的《唐诗》《过稠上人院》,原文:身遭藤蘿蔽,心與松柏期 |
译绎
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 绎 | yì | 火 | 理出事物的头绪或寻究其原因。用作人名意指头脑灵活、思维清晰之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
樗译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 樗 | chū | 木 | 樗栎,喻无用之材,亦作自谦之辞,用于人名意指意指为人谦卑,有勇有谋之义。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 樗,来源于宋祁的《宋诗》《送杨子奇赴辟潭渊》,原文:不是樗翁心有竅,鏡中添雪到鬚眉 |
译晷
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 晷 | guǐ | 木 | 比喻旭日东升,前程似海。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于李吕的《宋诗》《寄赠天台石桥京行人》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
译纬
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 纬 | wěi | 土 | 1、组织,如纬文;2、治理,如纬世,治理天下。用作人名意指人文武兼备、有治世之才、纬世之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于方信孺的《宋诗》《卢循河南故城》,原文:风樯便,蛮珠贾舶,累译更遥通 |
林译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 林 | lín | 木 | 林下清风,指女子态度娴雅、举止大方。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 林,来源于李石的《宋诗》《感事 其七》,原文:正覺山前,雙林樹下 |
艾译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 艾 | ài, yì | 土 | 美好善良的意思。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 艾,来源于方元吉的《宋诗》《无题》,原文:誰爲風霜慘,輕同蕭艾萎 |
晳译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 晳 | xī | 木 | 本作“晳”。指人肤色白。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 晳,来源于姚勉的《宋诗》《次杨监簿新辟小西湖韵》,原文:韓嬰何憑指溱洧,束晳胡據誣周秦 |
译楦
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 楦 | xuàn | 木 | 比喻不断充实自己,不断努力,不断奋。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
译澄
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 澄 | chéng, dèng | 水 | 澄澈、澄明,形容心思单纯。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于李吕的《宋诗》《寄赠天台石桥京行人》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
坤译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 坤 | kūn | 土 | 象征能力很强,能够扭转乾坤。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 坤,来源于林光宗的《宋诗》《九日同出真珠园再用前韵》,原文:乾坤雙眼靜,日月一身閑 |
嵇译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 嵇 | jī, xí | 木 | 嵇康,用于人名意指才识广博,满腹经纶之义。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 嵇,来源于王柏的《宋诗》《郑寺正挽辞 其一》,原文:嵇孤雖願識,李御竟無因 |
译秋
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 秋 | qiū | 金 | 比喻学业有成,收获满满。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
译屿
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 屿 | yǔ, xù | 土 | 小岛。用作人名意指刚强、坚毅、顽强之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于俞德邻的《宋诗》《郭元德席上赋红牡丹分韵得粉字五言十韵》,原文:重译争询裴令貌,御诗也祝汾阳考 |
译棋
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 棋 | qí, jī | 木 | 如棋功,下棋造诣;如棋仙,指棋艺高超,以弈棋为乐的人;如棋名,棋艺卓越的名声。用作人名意指吉祥、聪明机智、技艺高超之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于方信孺的《宋诗》《卢循河南故城》,原文:风樯便,蛮珠贾舶,累译更遥通 |
译巍
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 巍 | wēi | 土 | 高大,强壮,壮观。用作人名意指有骨气、坚定不移、高大帅气之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于俞德邻的《宋诗》《郭元德席上赋红牡丹分韵得粉字五言十韵》,原文:重译争询裴令貌,御诗也祝汾阳考 |
煊译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 煊 | xuān | 火 | 形容名声很大,声势很盛,温暖,光明,用作人名意指名声卓著、有名、闻名遐迩之义。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 煊,来源于王建的《唐诗》《太和公主和蕃》,原文:未逊轲亲机教力,且如络秀声煊赫 |
译昉
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 昉 | fǎng | 火 | 本义指日初明,后引申为明亮、开始等含义。用作人名意指明亮、俊朗、豪爽之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于俞德邻的《宋诗》《郭元德席上赋红牡丹分韵得粉字五言十韵》,原文:重译争询裴令貌,御诗也祝汾阳考 |
爕译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 爕 | xiè | 木 | 和顺;协和;调和。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 爕,来源于苏泂的《宋诗》《简铦朴翁兼简敬叟二首 其二》,原文:三、郑人侵蔡,获蔡公子爕 |
崇译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 崇 | chóng | 金 | 高明宏大。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 崇,来源于强至的《宋诗》《次韵和纯甫游宝掌遇雨》,原文:崇山峻嶺,茂林脩竹 |
译棹
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 棹 | zhào, zhuō | 木 | 划船的工具,用于人名意指乘风破浪,未来可期,前途无量之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
洛译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 洛 | luò | 水 | 洛阳纸贵,比喻极有文采,文章流传很广。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 洛,来源于陆游的《宋诗》《入秋游山赋诗略无阙日戏作五字七首识之以野店山桥送马蹄为韵 其四》,原文:洛下推年少,山東許地高 |
炯译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 炯 | jiǒng | 火 | 明亮光亮,精神十足。比喻前途无量,精神焕发。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 炯,来源于周必大的《宋诗》《平园之北有荷花数亩张彦和兄弟以售于予戏作小诗》,原文:炯炯一心在,沈沈二豎嬰 |
烯译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 烯 | xī | 火 | 同“晞”,指破晓,比喻迎来光明,未来充满希望与好运。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于俞德邻的《宋诗》《郭元德席上赋红牡丹分韵得粉字五言十韵》,原文:重译争询裴令貌,御诗也祝汾阳考 |
译熙
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 熙 | xī, yí | 水 | 指光明。兴起,兴盛。和乐,吉祥的意思。用作人名意指兴旺、和睦、乐观、前途光明之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于方信孺的《宋诗》《卢循河南故城》,原文:风樯便,蛮珠贾舶,累译更遥通 |
峥译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 峥 | zhēng | 土 | 比喻独特、出众、出类拔萃之义。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 峥,来源于寒山的《唐诗》《诗三百三首 一百七十》,原文:登高忽平曠,回首失峥嶸 |
译沉
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 沉 | chén | 水 | 深沉,沉思默想,深入地思考。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
昱译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 昱 | yù | 火 | 本义为新的一天,日光、光明、照耀。用作人名意指明亮、灿烂、照耀、前程似锦之义。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 昱,来源于韩淲的《宋诗》《西山岳祠》,原文:佩珑璁,冠昱炝,组蝉联 |
炫译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 炫 | xuàn | 火 | 指光明,照耀,照耀,夸耀;也指艳丽,华丽,用作人名意指善良、光彩照人、活泼之义。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 炫,来源于无名氏的《元曲》《摩利支飞刀对箭・紫花儿序》,原文:晶熒炫我目,非世之青黄 |
稽译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 稽 | jī, qǐ | 木 | 稽古振今,指考查古事作为借鉴,以振兴现代。比喻擅于从前人的经验中寻找方法,思维灵活。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 稽,来源于项安世的《宋诗》《辑陶句送胡仲方东归四首 其三》,原文:遺蹤落人間,不稽傳寶墨 |
译岭
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 岭 | lǐng | 土 | 比喻思想像山岭一样深邃,胸襟像山岭一样宽容深厚。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于李吕的《宋诗》《寄赠天台石桥京行人》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
译洵
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 洵 | xún, xuàn | 水 | 形容水声,也指诚实、实在。用作人名意指言行、一诺千金、襟怀坦白之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
译荑
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 荑 | tí, yí | 木 | 比喻改正缺点,完善自我。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于齐光乂的《唐诗》《》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
译汶
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 汶 | wèn, wén, mín, mén | 水 | 指水名和山名用字。用作人名意指包容、柔情、水灵灵之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 译,来源于李吕的《宋诗》《寄赠天台石桥京行人》,原文:达其志,通其欲:东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译 |
霁译
| 拼音 | 五行 | 释意 | |
|---|---|---|---|
| 霁 | jì | 水 | 雨雪停止,天放晴;怒气消散,脸色转和,用作人名意指和蔼、可亲、心情爽朗之义。 |
| 译 | yì | 金 | 本义是翻译,把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字,也指阐述,解释。用作人名意指明白、晓畅、开朗、通达之义。 |
| 国学点评 |
|---|
| 霁,来源于欧阳修的《宋词》《浣溪沙》,原文:雕栏闲倚,瑞雪霁、浣出人间金碧 |


好名字起名网是一家由唐叔创立的专业起名馆,享有良好的口碑和客户满意度,大部分顾客都是通过口碑推荐而来。唐叔是上海交大的知名才子,拥有超过30年的起名经验,并从小就学习国学经典,精通风水命理、五行八卦、哲学和佛学。他同时也是周易资深专家,还是中英文结合起名领域的新领袖。在线智能起名服务根据出生时间和个人信息,综合考虑形、音、义,并兼顾五行八卦、三才五格、星座等因素,参考国学经典如《诗经》、《楚辞》、《论语》以及唐诗宋词等为您提供满意的名字。














































咨询专家
